پنج شنبه ۰۶ دی ۱۴۰۳ , 26 December 2024

تاریخ انتشار : ۲۶ خرداد ۹۲
ساعت انتشار : ۱:۵۲ ب.ظ
چاپ مطلب

نجات حتی یک واژه!

کمی به وبلاگ های تالش ها که سر بزنید یا به آرشیو ها نگاه کنید نقطه مشترکی بین همه آنها پیدا میکنید  همه دوستان دلشان  برای تالش و زبان تالش می تپد  و مظلومیت این روزهایش را در قالب وبلاگهایشان فریاد میزنند

کمی به وبلاگ های تالش ها که سر بزنید یا به آرشیو ها نگاه کنید نقطه مشترکی بین همه آنها پیدا میکنید  همه دوستان دلشان  برای تالش و زبان تالش می تپد  و مظلومیت این روزهایش را در قالب وبلاگهایشان فریاد میزنند

نویسنده وبلاگ نمنه پشت، در جدیدترین یادداشت خود به موضوع حفظ زبان تالشی و لغات تالشی پرداخته است و در پایان بعضی اصلاحات تالشی را به خواننده معرفی می کند:

بنام خدا

سلام  دوستان گرامی

کمی به وبلاگ های تالش ها که سر بزنید یا به آرشیو ها نگاه کنید نقطه مشترکی بین همه انها پیدا میکنید  همه دوستان دلشان  برای تالش و زبان تالش می تپد  و مظلومیت این روزهایش را در قالب وبلاگهایشان فریاد میزنند

گروهی از نابودی زبان میگویند  وفریادمیزنند بپا خیزید نکند که این زبان کم نظیر نابود شود

گروهی سعی در اثبات ویژگی های منحصر به فرد این زبان دارند تا بفهمانند ک برای جلوگیری از نابودی آن باید کاری کرد

گروهی هم پیشنهاداتی میدهند تا چه باید کرد برای رسیدن به این هدف مشترک

گروه اول و دوم کارشان انصافا لازم وقابل تقدیر است  یعنی من نوشتم دیگران هم نوشتند  که ای وای تالشی دارد این روزها فراموش میشود خیلی هم این کار خوب است

اما من شخصا گروه سوم را بیشتر دوس دارم برای همین چند پیشنهاد را مینویسم  دیگران هم نظر بدهند  پیشنهاد بدهند شاید برایند این گپ و گفت کمکی باشد برای زبان وفرهنگمان:

·         برای حفظ زبان ایتدا باید مردم صحبت کردن با آن را عادت کنند دیدم که برای صحبت کردن نسل امروز اقای حبیبی در وبلاگشان پیشنهاد خوبی دادن :  تالشی صحبت کردن  با بچه ها تا شش سالگی و بعد از آن فارسی صحبت کردن برای آمادگی در مدرسه من هم همین روش را مفید میدانم

·         حالا این وسط اگر همه هم تالشی صحبت کنند  خیلی از واژگان فراموش میشود لذا باید فرهنگ لغت داشته باشیم  بله فرهنگ مرحوم مسرور هست اما کامل نیست  خیلی کم دارد دیگران باید بنشینن کامل کنند حالا کی کی کجا نمیدانم اما میشود وبلاگ گروهی ساخت   تا هرکس هرچقدر میتواند در ان لغت  تالشی قرار دهد  و بدین صورت  میتوان بانک لغات مجازی زبان تالش داشت  در این راه دوستان برنامه نویس و طراح وبلاگ و مهندسین کامپیوتر شاید بیشتر بتوانند کمک کنند  مثلا بعد ها همین لغات فرهنگ مسرور را یک نرم افزار کنند برای تلفن های همراه یا ویندوز

·         ما شعر میخواهیم شعر کم داریم شاعر کم داریم جوانی هم که میخواهد شعر بگوید مقدمه اش داشتن یک فرهنگ لغت کامل است  مداح میخواهد تالشی بخواند می بیند نیست ، شعری که باید و درخور باشد نیست خواننده میخواهد آواز و تصنیف بخواند می بیند شعر نیست  اگر هم باشد کم است شایسته نیست عالی نیست کافی نیست وقتی شعر میگویی نباید واژه کم بیاوری فرهنگ لغت جامع واژه های قدیمی را نگه میدارد یکجا یک شاعر میچرخد پیدا میکند استفاده میکند حالا وقتی کسی شعر را بخواند چه در موسیقی چه در مداحی درواقع ترویج زبان تالشی که کرده هیچ از آن بالا تر کلمات قدیمی و خاک خورده را هم بازگو کرده گروه سرود های مدارس برای مناسبت های مختلف شعر تالشی میخواهند نیست کم است

·         میخواهی پیامک تالشی بدهی  نیست کم است دوبیتی های خوب و دلنشین  کم است کتابی هم  نیست  ، از کجا برداری این خیلی مهم ست  هنر میتواند فرهنگ و زبان را برای حفظ یاری دهد چنان که فردوسی کرد

·         کار دیگر اینکه کسی بیاید ضرب المثل ها را جمع کند اینهمه ضرب المثل  ویا حتی چیستانها و معما ها  در تالشی بود حالا خیلی کم شده  خیلی هایش فراموش شده  چون مرجع و منبعی ،  کتابی نیست برا این هم باید کار کرد کمک کرد

·         اسامی ییلاقات کوها  اسامی پرندگان ،درختان ، گیاهان ،سبزی ها و… همه این ها جز زبانند نباید فراموش شوند باید جمع شان کنیم  حالا من کمی وقت گذاشتم یک تعدادی جمع کردم  و برایتان در پایان همین مطلب گذاشتم   اما یکی باید باشد  غلط هایم را بگیرد یکی بیاید تلفظ آن را بنویسد یکی بیاید آنرا به فارسی برگرداند  یکی آن را مصور کند…. خیلی کار میشود انجام داد  پای همین وبلاگ ها

·          در پایان باید بگویم هرکس هرچه میتواند از اصطلاحات ضرب المثلها ، چیستان ها و لغات تالشی مکتوب کند شاید بعد ها کسی بیاید جمع کند کامل کند کنار هم بگذارد بشود یک فرهنگ جامع و بی نظیر.

·          آنچه به ذهن آمد نوشتم دیگران هم بنویسند ایراد بگیرند پیشنهاد بدهند کاری بکنند حتی نوشتن یک کلمه تالشی  نمی دانم  داخل وبلاگ  روی یک دیوار یا تابلو  … هرکس هرجا هست کمک کند  یکی رشته ادبیات میخواند پایان نامه اش را به تحقیق در تالش اختصاص دهد  یکی برنامه نویسی و کامپیوتر میخواند نرم افزاری سایتی هرچه میتواند ایجاد کند کسی که شاعر هست شعر مناسبت های مختلف بگوید بیاید ارایه بدهد برای همه حالا اگر من شعر را نگه دارم ده سال دیگر کتاب  چاپ کنم که  شاید بعدها کسی شعر شمارا نفهمد  حالا ما رسانه نداریم خیلی ها شکایت میکند خب بله اعتراض خوب است اما بهانه ای نشود بیکار باشیم  با همین امکانات  هرچه میتوانیم کمک کنیم خروجی هر پست وبلاگ شما اگر تکرار یک واژه تالشی هم باشد کمک میکند

·          به امید  حفظ  وترویج  زبان و فرهنگ چند هزارساله تالش .

 

اسامی سبزی های آش یا تاره:

سره صیفلی

ترشه صیفلی

روعنه صیفلی

گوسنده پا

کارجه

کره گزنه

سوته گزنه

چینه ولک

شاله کونه خار

سره شلواری

چاچ

پینج انگشتی

ایمامی کفش ماله

دندانه سا

پنیرک

خاکه لیوه

موچه سوزی

کرکه چره

گیریه پونو

بزه ریش

گاجوجو

وارنگه بو

بولوش

تایل

کوهه سیر

الاف

مژگه ما

مژگه

الاله

………………..

چندر

سوزی

توربوکای

ترف

تروچه

کوار

خولی واش

اسامی پرنده ها:

نسبر

کوهه نسبر

سیا نسبر

چیکا نسبر

چراغ توکیه نسبر

سیته

کلاچ

کشکره

غارغاری

جینگیز

کون آوژن

نوشت

زیزا

بلبل

کلکاپیس

تورک

خوتکا

جین جیری موچ

حاجی حاجی

کوات

زرج

کبک

شونه بسر

دارداکو

وره موچ

هف رنگه موچ

که موچ

تی تی کو کو

سله سوک

هوا شلخت

قمبل

کوهه کلاچ یا ققاج

اسامی درختان جنگلی:

توسه

کوچی

اربا

وزم

اولس

آسون دار

ون یا تله کوچی

که کم

باسکم

الاش

سر دار

للکی

وی

سق

اوور للکی فرنگی

پلنگه بر

مازو

که

خونه میزه

اشنه

تبریزی

 


يک ديدگاه

  1. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  2. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  3. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  4. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  5. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  6. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  7. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  8. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  9. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  10. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  11. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  12. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  13. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  14. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  15. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  16. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  17. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  18. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  19. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  20. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  21. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  22. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  23. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  24. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  25. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  26. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  27. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  28. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  29. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  30. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  31. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  32. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  33. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  34. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  35. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  36. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  37. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  38. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  39. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  40. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  41. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  42. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  43. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  44. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  45. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  46. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  47. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  48. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  49. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  50. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  51. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  52. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  53. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  54. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  55. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  56. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  57. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  58. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا

  59. farah kazemi گفت:

    با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم

    به نظر بنده تأکید ما اگه بر روی زبان انگلیسی باشد به نفع بچه ها خواهد بود،چون در عصری که راننده تاکسی در کشورهای همسایه دارد انگلیسی صحبت می کند ولی جوان ایرانی با تحصیلات دانشگاهی از ارتباط  و مکالمه در چنین کشوری ناموفق است و حتما باید شش ماه وقت صف کند تا موفق شود

    در صورتی که لغاتی که ردیف کردید در کجای زندگی به کار می آید!!!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ا