به گزارش ماسال نیوز، یاد گرفتن برخی شعارها و جملات عربی و استفاده از آنها در پارچه نوشتهها، ارتباطات و مکالمات می تواند به ایجاد ارتباط بهتر میان امت های مسلمان کمک کند:
به همین بهانه تعدادی شعار و جمله کاربردی و مناسب به زبان عربی تقدیم زائرین این همایش جهانی میکنیم. این جملات را می شود در مکان مناسب نوشت و یا حفط کرد و در مکالمات با مسلمانان عرب زبان بیان کرد؛
- نَفديكَ يا حسين : جانمان به فدايت ای حسين
- نَفديكَ يا رسول الله : جانمان به فدايت یا رسول ا… ص
-
- شُکراً يا شَعبَ العِراق : سپاسگزاریم ای ملت عراق!
-
- شُکراً لِاستِضافَتِكُم : سپاسگزاریم بخاطر میهمان نوازی شما
-
- كَلّا لِلطّائِفِيَّة : (تقریبا یعنی) مرگ بر فرقه گرایی و طایفه گرایی و تفرقه
-
- كَلّا لِلإرهابِ السعودي : (تقریبا یعنی) مرگ بر تروریسم عربستانی
-
- عاشَتِ المَرجِعيَةُ العُليافي العِراق : زنده باد مرجعیت والامقام ِ عراق
-
عاشَ العِراقُ وعاشَت إیرانُ والموت للوهابية : زنده باد عراق و زنده باد ایران و مرگ بر وهابیت؛ ( این شعار الان لازم است زیرا عراق در مقابل عربستان و داعش ایستاده و باید از این اقدامش تمجید شود. ضمنا رسانه های عربی خلیجی دنبال ایجاد جو ضد ایرانی در عراق هستند و رفتار متواضعانه ی ایرانیها می تواند این فضای مسموم را بشکند. روی «ایرانی بودن» نباید خیلی تاکید شود مگر به عنوان « برادر و دوست صمیمی و همپیمان عراق در مقابل تروریسم». بنابراین اگر بخواهیم بگوییم « زنده باد ایران» حتما باید همراه « زنده باد عراق» باشد تا تصور نکنند که ما در کشور آنها داریم شعار به نفع ایران میدهیم. )
- الحُسين فَوقَ كُلِّ القَومِيّاتِ والطوائِفِ والمَذهَبِيّات : حسین فراتر از همه تمایزات قومی ، طایفه ای و فرقه ای است
-
- الفُرسُ والعَرَبُ والكُردُ والسُّنَّةُ والشّيعةَ والمَسيحيّونَ كُلُّهُم يَدٌ واحِدَةٌ في مُواجَهَةِ الإرهابِ الداعِشيِّ السّعوديّ الصّهيونيّ : فارسها ، عربها ، کردها ، شیعه ها ، سنی ها و مسیحی ها همه برای مبارزه با تروریسم داعشی – سعودی – صهیونیستی متحد هستند
-
- کُلُّ مَن يُوالي الحسينَ (ع) فَهُوَ تاجُ رأسنا بِغَضِّ النَّظَرِ عَن قَومِيَّتِهِ وطائِفَتِه : هركس دلسپرده به حسین است تاج سر ماست و فرقی نمی کند از چه نژاد یا مذهبی باشد
-
- إيرانُ والعِراقُ يَدٌ واحِدَةٌ ضِدَّ الإرهابِ التكفيريّ : ایران و عراق، در مبارزه با تروریسم تکفیری ، ید واحده و متحدند.
-
- عاشَ العِراقُ رُغمَ أنفِ الإرهابِ الداعشی السعودي :زنده باد عراق به کوری چشم تروریسم داعشی عربستانی
-
- داعش وَليدةُ أمريكا والسعوديةِ وحَليفَةُ إسرائيل : داعش، مولود آمریکای وعربستان و متحد اسرائیل است
-
- الموت لأمريكا وإسرائيل وآل سعود: مرگ بر آمریکا و اسرائیل و آل سعود
-
- لا تَنسَوا الدّعاءَ لِأبطالِ الحَشدِ المقدسِ بِالنَّصرِ والعافية : دعا برای سلامتی و پیروزی قهرمانان بسیج مقدس (مردم عراق را که با داعش نبرد می کند) فراموش نکنید
-
- نُهدي ثوابَ الفاتِحةِ إلى شُهداءِ الحَشدِ الشَّعبيّ : ثواب فاتحه ای را هدیه می کنیم به شهدای بسیج مردمی (که با داعش نبرد می کند)
-
- يا جابِرَ العَظمِ الكَسيرِ صَلِّ على محمّد وآلِهِ وَاشفِ جَرحى الحَشدِ الشَّعبيّ : اي خدایی که استخوان شکسته را التیام می بخشی ، بر محمد و آل محمد درود فرست و مجروحان بسیج مردمی (عراق در مقابل داعش) را شفا بده.
-
- عاشَ اليمنُ الصامِد : زنده باد یمنِ مقاوم
-
- عاشَت سوريا الصمود : زنده باد سوریه ی مقاومت
-
- عاشَ حِزبُ اللهِ المُجاهِد : زنده باد حزب الله مجاهد
-
- تاجُ رأسِنا نَصرُالله : سید حسن نصرالله ، افتخار ماست
-
- الشيخُ النمرُ شهيدُ العَدالَةِ والإسلامِ : شیخ نمر شهید راه عدالت و اسلام بود
-
- عاشَ کُلُّ الأحرارِ في عِراقِ الحسين(ع) ویَمَنِ الإیمانِ وسوريا الصُّمودِ وفلسطين الجِهاد: زنده باد همه ی انسانهای آزاده در عراقِ حسین(ع) ، یمن ِ ایمان ، سوریه ی ایستادگی و فلسطینِ جهاد
-
- لا نَنسى الدعاءُ لأهلنا الشرفاء فی البحرين المحتلة من قبل آل سعود : دعا برای عزیزانمان در بحرین که تحت اشغال عربستان هستند را فراموش نکنیم
-
- اللهم خَلِّصْ إخوانَنا المظلومينَ فی نيجيريا والبحرينِ والسعوديةِ مِنَ الطُّغاةِ : خدایا برادران ما را که در نیجریه ، بحرین و عربستان در ظلم به سر می برند رهایی بخش!
-
- اللهم خَلِّص الشيخ الزكزكي مِن سِجنِ الظالمين : خدایا شیخ زکزکی (رهبر جنبس اسلامی نیجیریه) را از زندان ظالمان نجات بخش!
-
- اللهمَّ انْصُر أهلَنا في كشمير : خدایا عزیزانمان را در کشمیر یاری فرما!